盛り上がらない中国の年末

昨年も同じようなブログを書いた記憶があるが、中国の正月はあくまでも旧暦の春節であるため、この12月が押し迫った時期になってもあまり年末という気がしない。  日本だと、テレビの特番などで一年を振り返る番組が頻繁に流れ、企業 Continue Reading →

最近ハマッテいる「ナツメヨーグルト」

 ここ1~2ヶ月前から食べ始め、今はまっているのがこの棗(ナツメ)のヨーグルト。  近所のスーパーでヤクルトを買うついでに近くに置いて有ったあったので興味本位で買ってみたのだが、これが大当たり!  小豆にもにた甘みがヨー Continue Reading →

のんきな中国

来年の祝日がようやく発表になったようだが、この時期にならないと翌年の休日がわからないというのはビジネス環境としては非常にやりにくい。 これは労務的に言えば年間の労働時間に繋がってくるし、そのまま生産効率に響いてくる話で、 Continue Reading →

極上のデザート「楊枝甘露」をルネッサンス揚子江ホテルで発見

普段、あまりスイーツ系には手を出さない私であるが、今回友人がどうしてもこれを食べさせたくてということで招待に預かってきた。 五つ星ホテル内でスイーツなんぞ、滅多に食べないのでちょっと緊張気味である。  さて招かれたのは、 Continue Reading →

中国人どうしでも日本語のほうが便利らしい

昨日、ある会合に参加したときの話である。 日本滞在歴6年と8年の中国人女性同士の会話の輪の中にいたときだが、彼女たちは中国人どうしなのに何故か日本語で話していた。  日本人がほとんどの会なので彼女たちも基本的には日本語を Continue Reading →

新聞・雑誌が破壊する日本語

あるライターをしている友人から聞いた話だが、新聞・雑誌の世界には編集基準として、読みにくい言葉や読み方に迷うような言葉はどんどん平仮名化するのが基本方針があるという。 これを業界用語で「ヒラく」という。或いは読みにくい言 Continue Reading →