地元では「上海ヒルズ」の名前は浸透してない
今年の夏にオープンした「上海環球金融センター」だが、日本の観光雑誌やパンフレットだと「上海ヒルズ」の通称で呼ばれているが、実は上海にいる我々日本人でさえこの名前はぴんと来ない。 もともとこの名前をつけようとしていたのは Continue Reading →
仕事と家族と音楽と3拍子揃えたい
今年の夏にオープンした「上海環球金融センター」だが、日本の観光雑誌やパンフレットだと「上海ヒルズ」の通称で呼ばれているが、実は上海にいる我々日本人でさえこの名前はぴんと来ない。 もともとこの名前をつけようとしていたのは Continue Reading →
上海には「大阪弁をしゃべる会」という会があるのだが、今回なんと橋下知事がちょうど上海を訪れたということで この会で講演を行うとのことで、参加してお話を伺ってきました。 もっとも私は大阪出身ではなく、テレビの影響でうつっ Continue Reading →
最近、よく翻訳の仕事を頼まれる。 といっても仕事というほどではなく、中国語から直接訳すのではなく、中国人が訳した日本語文を整えてあげたりチェックしたりするような作業である。 当然報酬も何もない話で、せいぜいあとで食事を Continue Reading →
先日、知り合いの翻訳会社から日本語の添削を頼まれた。中国人が書いた日本語ならよくある話であり以前からも良く頼まれていたのだが、今回は明らかに日本人が書いた文章である。何故それ分かったかというと「てにをは」はほぼ問題なく、 Continue Reading →
昨年、今のビルに引っ越してきた当初、エレベーターを利用する中国人のマナーは最低だった。降りる人を待たず乗り込もうとするし、重量オーバーのブザーがなるまで取り敢えず乗り込もうという人が大勢いた。 しかし、1年が過ぎ、 Continue Reading →
人材会社の方から聞いた話だが、現在営業職に限っての話だが賃金相場が上昇しているらしい。 ビザの関係で新卒の現地採用がほぼ事実上できなくなっているのと、日本の景気が以前より回復しているため人材が確保しづらくなっているという Continue Reading →