中国語で香港脚と書くと水虫のことらしい

香港の薬局

 先日ある中国のドラマの中で、女性が男性を指して「香港脚」といった悪口を口にしているのを聞いた。  「香港脚?果たして何であろうか?」  辞書を引いてみたが、慣用句とも取れるこの言葉が辞書に載っているあろうはずもなく、答 Continue Reading →

オランダ代表のユニフォームが漢字表記

 先日、日本の男子サッカー代表がイラクと戦っていたあの日、その裏?では中国ではオランダ代表を迎えてフレンドリーマッチをやっていたようである。  そういえばニュースでも、ロッベンがサインをねだろうとしたファンを警備員が止め Continue Reading →

則巻千兵衛さん

 声優の内海賢二さんが亡くなった。  YAHOOのニュースでは「ラオウの声優亡くなる」と出ていたので誰のことかわからなかったが、「Dr.スランプ アラレちゃん」の則巻千兵衛さんの声優だと知ってびっくりした。  まあ世代に Continue Reading →

アフリカを巡る日中外交合戦?

たまたま中国のテレビの経済討論番組を見ていたら先日横浜で開かれていた日本のアフリカ会議の話題が取り上げられていた。  NHKの経済番組同様に、司会者と学者などの数人の専門家が参加する方式で議論が交わされていて日本のアフリ Continue Reading →

ビリヤードはスポーツチャンネルで見る?

 中国のテレビチャンネルは人口が多いということもあって、日本のように色んな番組を一つのチャンネルに詰め込んだ総合チャンネルではなく、ドラマならドラマ、経済なら経済といった風にどのチャンネルも専門チャンネル化されている。 Continue Reading →

中国のテレビ放送枠は時間がバラバラ

 最近テレビを見始めて気が付いたことだが、中国のテレビは放送開始時間が結構中途半端である。  報道系のチャンネルはそれほどでもないが、ドラマが多いチャンネルなどは、非常に中途半端な時間に始まるものが多い。  53分とか、 Continue Reading →